«Estas imágenes pueden ayudarnos a resumir algunos sentimientos que el arte de Pilar Cossio no puede dejar de suscitar. En su obra en efecto, los cuerpos sólo se revelan al espectador desde la ausencia o el eclipse, desaparecidos o a punto de desaparecer. Su naturaleza en permanente desplazamiento no nos deja de ellos mas que unas huellas fugitivas, o si son estables, son solamente metonímicas . Son escasísimos los rostros y que, cuando aparecen, como el de la niña de Autour les choses, parecen surgir de un vértigo interior que les proyecta a una distancia aún más infranqueable, como si perteneciesen a otro mundo diáfano….Sólo en ese otro mundo – – podrían encontrarse estas mujeres de las que solo nos quedan esas huellas metonímicas fugitivas.»
These images can help us to resume some of the feelings that Pilar Cossio’s art simply can’t avoid arousing. In fact in her work, bodies are only revealed to the spectator from the absence or an eclipse, disappeared or about to do so. Always on the move, we are only left with the fleeting traces, or if stable, they are only metonic., at any rate, there are very few faces and that when they do appear, as in the case of the girl in Autour les choses, , they seem to arise to from an interior vertigo which projects them to an even more insurmountable distance, as if they belonged to another diaphanous world.(In the case of Autour les choses, this sensation is even more so accentuated by the overprint as the picture is covered with an image , perhaps photographic, which shows a house, a fir tree.).
Daniel Soutif